2005年05月30日

★梅花輸入法完全日本語辞書完成★

小梅ちゃん(15才)入力方で知られる有名な携帯電話10キーパッド式中国語入力方への完全日本語対応が完成した!

同志Bichir氏同志muni62氏、 そして多くの同志たちの協力を得て出来上がった強力な日本語辞書である!

完全版(約2MB)と簡易版(約500KB) の二つの辞書である。

そして開発者とAsukalの共同作業による完全なる非中国語OSへの対応リソースも完成したのである! (色んな環境を考慮して英語リソースとした)

↑左の白いパネルが中国語から英語表記に

現在最後のチェックをしているところである。配布は開発元のNew-Eの方からする事になっているのでお待ちいただきたい!

漢字のコマンドバーも英語表記にしていただいた!

そして標準のスキンも英語表記となった。日本語辞書と英語リソースで一つのCABファイルにする予定である!乞うご期待! 明日には配布が始まるだろう!

 

 

 

 

↑設定パネルもDefaultで英語に

Asukaly yours!

 

posted by Asukal at 23:24| 香港 ☀| Comment(4) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★小梅ちゃん15才危うし!マルチタップ登場★

Asukalの愛する小梅ちゃん、日本語辞書の編集が終わり日本語入力の完成を待つのみとなっている!

そんな矢先のことだ!KOTETUさんが開発した携帯電話のように片手でタップの

「まるちたっぷ」  なる恐るべきSIPが秘密裏に開発されてたと言う!!!

なんと日本語OSのPPCならば標準IMEを読み込み、さらにAtok辞書も使えると言うことである!

うあー欲しいぞ!小梅ちゃんもいいが・・・Atokが使えるとなると・・・・

情報源;同志Kzou氏のサイトより

そういえば数年前、片手SIPでComPoboxの辞書を使うSIPがあったっけ・・・名前忘れたけど。。。 あれもKOTETUさんのだったのかな??

明後日(火曜日)からBKK、寝不足続きで香港の銀行の用事も済ませることが出来ぬ・・今日こそ早寝をして明日は早起き!

の矢先にKOTETUさんからメールが・・・・・

続きを読む
posted by Asukal at 04:29| 香港 ☀| Comment(3) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月29日

★Blue AngelでAtokキーボード操作を快適に★

先日の報告でBlue Angel(以下BAと称す)のハードキーボードを利用しての日本語入力ではPQBoxが遥かにAtokをしのぐと報告したAsukalである。

確かに快適である。Atokは使いにくい。しかしソフトキーボードを使ってはHappy Tapping Keyboradとのコンビで快適なAtokである。

しかしそのHappy Tapping Keyboardの開発者である、KOTESU氏がBlue AngelのハードキーでもAtokを使える様にと便利なユーティリティーをも作られていた。

HardKeyIMと名づけられたSIPでもない、 でもSIPのようなユーティリティーである!

かなり以前にDLした事が有るのだがBAのキーには合わなかったようで有るが今回DLさせていただいたものはBA用であり今回それを試すことが出来た。

Asukalはソフトをかける人がうらやましい・・・・Asukalは人の作ったソフトをいじり倒すだけで作る事は出来ない・・・ 旧約聖書のどこかに書いてあったはずだ!

There are 2kinds of man, those who know binary, and those who dont.

そうである!バイナリが分かる人間と分からぬ人間、地球上の人類は全てこの二つに分類されるのである! 勿論Asukalは後者である!

神はAsukalに天物を与えてはくれなかった!与えてくれた物と言えば人一倍の性欲くらいの物で有る!ああ!神よ!

今回このユーティリティー(SIP)がBAに対応していた事を知ったのはMiji同志のサイトを通してであった。

そこに書かれているのは 「日本で絶滅の危機に直面する小型電脳類--PDA目の種の保存の為、一部のソフトを一般公開とせず、 PDAの種の保護活動をする同志のみに配布する」  おお〜〜〜PDA愛護運動である!そうだ!Aukalも微力ながら参加しようではないか!!

そんな高貴な目的のために今回はこのソフトを分けていただいたのだ!同志よ!今こそPDAを手に立ち上がるのだ!! (本当はHradKeyIMほしかった・・)

AsukalがPDAを絶滅から救えるかどうか???自信はないがと言うよりほぼ無力だが・・・それでも戦うAsukalだ!

とにかく怪しい男からの申し入れを快く受けてくださり、そのHardKeyIMを入手する事が出来たのである。

その機能は・・・

続きを読む
posted by Asukal at 22:28| 香港 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本・中国語化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★小梅ちゃんもT-Mobile!★

★T-バックな小梅ちゃん!?スキン! ★

   

↑英語の左手用              ↑中国語の右手用

英語/漢字(中国語)共に左右である。

設定画面と取り合えず出来たのでアップしておく。

 

 


 

★水もしたたる "おつ (O2?)"な小梅ちゃん★

 

↑右手用の英語・中国語のみ、左手と設定画面は無し!

さすがに疲れたぞこれは!

Asukaly yours!

posted by Asukal at 20:48| 香港 ☁| Comment(2) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★ただいま製作中★

先ほどPlumの開発者から連絡が入った。

もうすぐ日本語が完成するとの事だ!

待ち遠しい!ということでT-Mobileバージョンのスキンを製作しているのだ!

英語の左右は出来た。ちょっとピンクがきついけどまあいいか・・・

昼間っから・・・・友達の居ないAsukalであった!

Asukaly yours!

posted by Asukal at 14:46| 香港 ☁| Comment(0) | TrackBack(1) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★もういくつ寝ると・・★

あああああああ、ああああいつになるのだろう!このデバイスに触れるのは????

あああああ、早く欲しいぞ!

以前のように

「PDAと電話がくっついた、O2と言うところから販売されている機械で・・・XdaO2と呼ぶんですよ・・・ 別にコンタクトレンズやミネラルウォーターの会社じゃないですよ、O2って言っても。開発コードをHimalayaとかBlue Angelって言って・・・うんぬん・・・いやNokiaとかMotoloraじゃないですよ・・」

などと説明はもう要らないだろう、これだけPPC Phoneが日本でも認知されてきているのだから・・・・ 日本のパソコン屋さんでも変える時代になったそうだし・・・

「そうなんですよUniversalって言うんですよ開発コードが。”宇宙”とか”万能の” って言う意味でしょうかね・・・或は”変幻自在”のっていう感じかな・・

ユニバーサルって発音してねこの場合。ドイツ語なんかだと”ウニフェルザル”って感じになってテナガザルみたいだし。 。(たぶん)

でもってOSはMagnetoって言うなんか磁石みたいな新しいOSで正式にはWindows Mobile 5.0って呼ぶんですよ、通は・・・いや別に画びょうがくっついたりする新機能が付くわけじゃないんですがね。Pocke PC 2005って呼んじゃだめなんですよ、」

あ、でもWindows Mobile 5.0だからもうPPC Phone Edtionって言っちゃだめなんだ。 WM5.0 Phone Edtionって言うんだろきっと!”ダブリュー・エム・ファイブ・ドット・ゼロ・フォンエディション” って言いにくいな、BMWみたいに”ヴェー・エム・フォン”ってよぼうか?

posted by Asukal at 04:26| 香港 ☁| Comment(9) | TrackBack(0) | PDA | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月28日

★黒梅ちゃんも大好き★

★注意★

日本時間 5/28 23;30 以前にDLした同志は再度導入し直してください。 修正があります。

 


 

さて立て続けに小梅ちゃんの話で申し訳ない。中国語入力に興味の無い同志にはちょっと退屈であろう。

しかし同志達の協力でもうすぐPobox辞書移植版、 完全日本語T9入力も完成間じかであるので楽しみにしてくれたまえ!

と言うことで昨日の小梅ちゃんのスキン、 後に作った「小梅の白黒ショー」っっじゃ無かった・・・ 白黒スキンちゃん! ちょっと間違えていたので動作がおかしかったかもしれない。

動作がおかしくなった同志は取り合えずソフトリセット+設定でDefaultに戻すことをお勧めする。それでも直らぬ場合は再度上書きのインストールをすればよい!

と言うことで修正版!名づけて

Asukalの黒梅ちゃんは食べ頃!  だっ!

CapsShif/Ctrrlが有効になると色が変わるぞ!ちょっと下の文字より小さいのが味噌だ!(ちゃんとやれ! ) そして左手モードも追加した!

 

↑先日と基本的には同じである      ↑ドラゴンズカラーに+中日のロゴ!

さて追加のパネルもすべて3Dで、ついでに英語にした。

 

↑入力Mode選択画面        ↑機能画面、 アイコンはやめた

と言うことでZIPでアップロードしておく。 ZIPの中にはCABファイルと3つのbmpが入っている。

導入の仕方は・・・・

 

続きを読む
posted by Asukal at 23:49| 香港 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★小梅ちゃんと黒スキンちゃん★

Blue Angel!その名前とは裏腹に黒いボディーを持つ!

小梅ちゃんは青色だ!黒色がいい!と言う事で小梅ちゃん用の黒スキンちゃんを作ってみた。

 

右手モードしか作っていないけど良かったら使ってくれ。

数字のフォント変えようかな?

★小梅ちゃん (15才)用------黒スキンちゃん!★

 


 

★小梅ちゃん (15才)用-----白黒スキンちゃん★

 

これが本命だな!          Asukaly yours!

 

 

posted by Asukal at 02:50| 香港 ☔| Comment(7) | TrackBack(1) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月27日

★PoBoxとPPC★

香港で猛威を振るうPalmの男 同志10g氏 のBlogでPoBoxの記事が上がっていた。

そう、脅威の日本語入力システムPoBox,

今やデバイス/OSの壁を超越している。

Windows PC用/Handheld PC/PPC用/ 携帯電話/Linuxとそのユーザー層は幅広い。

派生版としてAsukalの知るPPC(Windows CE)用だけでもたくさん有る。

PoBox---ComPoBox--- ComPoBox乙---PQBox 等である。

参照→  日本語入力

Asukalも殆どのデバイスに放り込んである。

そして今回のプロジェクト「梅花輸入法-PlumSIP 4.0」 に人呼んで小梅ちゃん(15才) 入力方も日本語入力の辞書としてPPC用のComPobox用辞書を組み込んでもらい、その辞書の実力を発揮している。 (辞書のみでそのPobox系のソースは利用はしていない)

そんな優秀なPoBoxであるが実はBlueAngelの内蔵ハードキーボードでも Atokをも上回る実力を発揮しているのである!

PPC用のPobox系でハードキーボードをサポートしているのはHandheld用に開発されたPQBoxだけである(Asukalの知る限り)。

そして他のComPoboxがSIPの切り替えにて起動するのに対しこのPQBoxは実行型(exe)であり、極端な例を言えばSIP式の他のCOmPoboxとの共存も可能なのである、 Asukalは実際ComPoboxとPQBoxをBlueAngelに導入して使い分けているのだ。

加えてハードキーボード使用時はPQBoxの場合はソフトキーを非表示にも出来る。 これはもともとPQBoxがキーボード付きのデバイスHandheld PC用に開発されたものである為である。

画像はソフトキーボード表示状態のPQBox

 

Blue AngelAtokをしのぐと言う理由はハードキーボードでの色んなコマンドが非常に分かりやすく 、機種に依存したハードキー割り当てをされていない点である。 そしてキーボードでOn/Offを割り当てられ、Offにすれば 英語 (アルファベット)が入力可能である。そして文字列候補であるがためキーを打ち込む数が極端に少ないのである。

これに対してAtokはそのままではキーボードコマンド、 いわゆる変換候補の選択や挿入等がうまくBlue Angelのハードキーにアサインされておらず画面のタップと併用する必要が有る。 また英語モードに切り替えも一つのハードキーでと言うわけには行かないのである。

PQBOXinBlueAngel13 DSCF0314 <<画像はクリックで拡大>>

↑PQBox                  ↑Atok

左画像のキーボードの赤いマーク、このキーでPQBoxのON/OFFを可能にする。候補はSpaceキーで移動が可能。 決定はEnterキーである。たったそれだけである。

Atokは未だキーアサインがAsukalには分かっていない。入力候補の文字列候補のスクロールはTABキーである。 せっかく現れるそれを決定するキーも分からない。結局画面をタップする。 日本語On/Offも他のソフトやユーティリティーに頼る必要が有る。(Asukalが知らぬだけかも)

PQBoxの入力(タップ数)の少なさはAtokに比べるとかなりの差が歴然である!

さ〜Blue Angelのもう一つの喜び? PQBoxを使おう!

posted by Asukal at 17:14| 香港 ☁| Comment(9) | TrackBack(0) | 日本・中国語化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★ローマ字を学ぼう★

普段パソコンに向かい使っているローマ字、その用法やつづりにあまり関心を持たずなんとなく使ってしまえている。 不思議だが結構色んなローマ字があるようである。

ふしぎと打つのに husigi と打つものもあれば fushigi 打てる。ちょうちんと打つのに

choutsin---tyoutin---tyochin 或は  を nn ともできる???

日本人だから分からないのか?或はそんなものと思って使っているのであろうか?調べれば調べるほど頭が痛い。 ヘボン式、訓令式、 日本式と色んな方式のローマ字がるようであるが日常ではそれを混在して使っているようである。 Asukalだけであろうか?みんなは統一してXXXX式で使っているのであろうか??

とにかくAsukalの習慣をまとめてみた。これは色んな方式が混ざっているのである。

(小梅ちゃんキーの為の辞書つくりの為のデータ用である)

これだけ混在しているとPCの変換ソフトでは無理な用である・・・・

ち=ti
し=si 
つ=tu
じ=ji
ず=zu
づ=du

fa(ふぁ) fi(ふぃ) fe(ふぇ) fwo(ふぉ)

wha(うぁ) whi(うぃ) whe(うぇ)who(うぉ)

------------------------------------------

ちょ= tyo/cho
しょ=so →sho/syo

ちょうちん=tyoutin

@明らかに読みが違うような修正(音読みすべきを訓読み、或はその反対)

休職=yasumishoku →kyushoku

@母音が二つ並ぶ場合

@語尾がei/ou/aiとなるべきの物がe/o/aで終わっているも
   長母音と二重母音の統一


oh→ou (当方  =touhoh → tohou)
o →ou  (学校  =gakko →  gakkou)
a →aa  (母さん=kasan → kaasan)  
i  →ii    (良いで=ideu → iidesu)
e →ei   (メーカー=meka → meika)
           (一定 =itte   → ittei)

<<その他の例>>
石像=sekizoh→sekizou
成果=seka  →seika
えいご=ego → eigo
おおの=ono →ouno
おうさま osama→ousama


@ b,m,pの前でnの代わりにm画使われている場合はnに戻す
  ほんま =homm→honma

@固有名詞と町名の最後のUは欠落しても良い
 
 本郷町=hongoucho
   佐藤 =sato
   後藤 =goto

@日本語で「あかるい」→「明るい」等と漢字に出来るものは修正

<<参考>>
------------------------------
takao 貴男 ---音訓相違
bikia   引合い--音読みの韻とり違い
akuto  悪党---語尾uの欠落
binme 便名---語尾iの欠落
ninga  人が---音読み訓読み違い
a    合い----語尾iの欠落
------------------------------
           _
hyo 豹  |
byo 廟  |---語尾のUの欠落
byo 描_|
nae 苗----ひ/び-項目でなえと変換(びょう)
ikari 錨----同様にいかりと変換(びょう)
byo 鋲----語尾のUお欠落
------------------------------
<<Plum用変則ローマ表記--訓令式改>>
a   i   u   e   o
ka  ki  ku  ke  ko
sa  si  su  se  so
ta  ti  tu  te  to
na  ni  nu  ne  no
ha  hi  fu  he  ho

fa(ふぁ) fi(ふぃ) fe(ふぇ) fwo(ふぉ)

ma  mi  mu  me  mo
ya      yu      yo
ra  ri  ru  re  ro
wa  i       e   o
n

ga  gi  gu  ge  go
za  ji  zu  ze  zo
da  di  zu  de  do
ba  bi  bu  be  bo
pa  pi  pu  pe  po

kya     kyu     kyo
sha     syu     sho
tya     tyu     tyo
nya     nyu     nyo
hya     hyu     hyo
mya    myu    myo
rya     ryu      ryo
ja       ju        jo
bya     byu     byo
pya     pyu     pyo

posted by Asukal at 01:04| 香港 ☁| Comment(4) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月26日

★WM 5.0-wince.nls無しで日本語メールを読む★

愛用のnPOPQを何とかWindows Mobile 5.0で使いたい!そんな願いがついにかなったのである。

現状日本語対応のWince.nls(以下ヌルズと称す)がWM 5.0に対応していない為エンコードを必要とするソフト(メールソフトやインターネットブラウザー)が日本語表示を出来ていない。

例外としてUTF-8のエンコードで送られた日本語はなぜかInboxで表示できているが送信する人がいちいち UTF-8等と設定をしてくれるはずも無い!

参考文献 → WM5のマルチ言語対応

そこで考えたのである。 nPOPQやInboxがJIS系エンコードをサポートしていないならサポートしているビューワーを使ってみよう!と。 GSM携帯電話界では良く使われる手法である。

そこで思い出したのがマルチ言語対応のヴューワーであるその名も!

TEXT Viewerである! そのままの名前じゃん!分かりやすい!

その対応の言語もヨーロッパ各国、日本、中国、韓国タイ、ベトナム等など幅広いのである。 そのソフトの存在は知っていたが今まで必要が無かったので使ってみた事が無かった!

予想は当たりWindows Mobile 5.0上でwincw.nls無しで日本語メールが読めるのである!(当たり前か・・)

←はバッチリ文字化けのnPOPQで受信し、開かれたメールである!

M38星雲から来たメールではないぞ!ちゃんと日本からのメールである!

なんとそれをnPOPQの外部ビューワーとしてこのText Viewerを指定しておけば・・・・

おーーーー読めるではないか!!!

すばらっしい!

 

 

 

↑nPOPQで文字化けの悲しいメール

 


 

 

どうだ!すごいだろう!と言ってもすごいのはAsukalではなくText Viwerなのであるが!

 

 

 

 

 

 

 

↑渋い!渋すぎるぞAsukal!

さてその設定方法は・・・・・

続きを読む
posted by Asukal at 18:21| 香港 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本・中国語化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★傷だらけの天使★

来る日も来る日もAsukalに酷使をされるBlue Angel・・・

まいにちまいにち鉄板の上で焼いている訳では無いがB-Aもいやになっちゃうよ!

と言ったところであろうが、そうは言っていられない!MDA-IVが登場するまではがんばってもらうのだ!

先日のお仕置きの際に緩んだスライド式キーボードも直そうと思ったが直らずじまいで緩んだままのキーボードに突然異変が起きたのだ!

スライドさせようとすると何か引っかかる様な気配!ままよと力任せにスライドさせると!がりがりがり感である!

うわー、ガリガリだ! なんと傷だらけではないか!

ま、めったに使わぬキーボードであるが「ゆるゆる・ガリガリ」 の哀れな姿!

 

おまけにバッテリーのスィッチ兼ロックボタンも壊れたまま・・簡単に外れてしまうのでセロテープで留めて有るのである。

哀れぞ!

 

 

よくよく見てみるとキーボードのスライド部分(モニター側)から何やらプラスチックの突起物が突き出ている。

精密マイナスドライバーで無理やり押し込んでいるが時々Asukalの「だ・x・づ・ で・ど」の様に飛び出してくる!

おおーAsukalの傷だらけの天使よ!もうあと少し頑張ってくれよ・・ ・

posted by Asukal at 16:32| 香港 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | PDA | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★小梅ちゃん入力・日本語OS対応化計画★

賢い日本語入力を手に入れた小梅ちゃん!中国語が使えなくてもその日本語と英語入力の素晴らしさでだけも十分である。 使ってみたいと言う同志は多いのではないか?

そこで日本語OSのPPCでも文字化けしないようにオプションなどの画面を英語に書き換えてみた!

まずはパソコンからのインストーラを英語化してみた。

ま、別に化けていてもいいのだが気分的な問題である!

 

 

 


 

 

 

 

 

 

さらに・・・

画像が沢山なので覚悟の上続きを見るように!

続きを読む
posted by Asukal at 03:28| 香港 ☁| Comment(2) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★同志よ!団結せよ★

梅ちゃん入力日本語版(β)が出来上がった!

しかしまだ文字を呼び出す為の辞書のローマ字が不適格である。

やはりソフトで漢字をローマ字変換した物には限界が有るようである。

昨晩も明け方まで手動で修正していたAsukal,本日も修正をしているがもうくたびれた・・・

同志よ!我々起動電脳解放戦線では今こそ君たちの力を必要としている!

地球上の同志達の日本語入力環境を改善し、救う為のプロジェクト!

PlumSIP-小梅ちゃん(15才)を救え!

さ〜クリックしてDLすべし!そして呪われたローマ字表記を修正しようではないか!

と言う事でお手伝い募集!報酬は梅ちゃん15歳を買ってもいいと言う許可を出す!

全て修正は大変なので有志はコメント欄にエクセルの何番〜何番まで担当と発表後、修正した内容は エクセルのC列へ追記して欲しい。

(取り合えず1〜1000までは目を通した。 やはりかなり重複も出ているので新しい物をアップしておいた)リンクは同じである。)

さ〜立ち上がれ同志よ!

特に単漢字が音読み/訓読みが統一されていない。

また追加したい単語も追加してもらってかまわない。

ち=chiでなくti でお願いします。

し=shiでなくsi   (タップ数省略の為)

ちょ=cho
しょ=sho

追加事項;つ=tsuでなく tu でお願いします


このあたりはエクセルの置き換え機能で一気に置き換え可能ですので間違っても良いです。

@明らかに読みが違うような修正

休職=yasumishoku →修正; kyuushoku或いはkyushoku

@母音が二つ並ぶ場合

上記のkyuushoku 様な場合Uは一つでも良いです

@ 語尾がei/ou/aiとなるべきの物がe/o/aで終わっているものも修正願います。

@日本語で「あかるい」等と漢字にで生きるものを発見した場合「明るい」 等と漢字に変換しておいていただくと助かります。

@修正後は asukal@public.szptt.net.cn  或いは sugra@asukal.jp  まで

続きを読む
posted by Asukal at 01:12| 香港 ☀| Comment(22) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月25日

★Asukalの小梅は15歳?★

大ニュースである!!なんと梅ちゃん入力の日本語版が完成したのだ!

梅ちゃん入力!それはPocket PCでの簡体字中国語/英語の携帯電話10パッド風のT9風予測変換機能付き入力方である!

実は英語入力もT-9(或いはPPC用のIntelli Pad) よりもかなり賢いのである! 詳しくは下記のリンクを!

http://asukal.seesaa.net/article/3867094.html

http://asukal.seesaa.net/article/3819448.html

http://asukal.seesaa.net/article/3806145.html

そんな賢い、すばらしい入力方を日本語に適応させる事が出来たらと夢見る少年Asukalであった!

元々このソフトはStroke=五筆/筆画入力(漢字を分解してその書き順で入力)もオプションで追加できたり、携帯電話配列のキーをQwert配列に出来たりと応用の利くソフトなのである。

そこで開発者にコンタクトをとり日本語辞書を組み込んでもらう様に要請したのである。

←単語単位だけで無く文字列で候補が出てくる

見事、本日そのPlum SIP 4.0(梅花入力の英語名)用の梅ちゃん日本語辞書ファイルが送られてきた。

名づけて 

PoBox辞書改★小梅ちゃんは15歳(食べちゃうぞ)

 Asukal-Special! だっ!

昨晩遅くまでかけて作った辞書ファイルのローマ字化した物を明け方先方に渡したら先ほど出来上がったとの事である!

すごいぞ!これは!予想以上の恐ろしいほどの高性能で日本語が入力可能である!しかも携帯電話のように片手で!

さてその実力とは・・・・

 

続きを読む
posted by Asukal at 18:05| 香港 ☀| Comment(6) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月24日

★梅入力にのめりこむ★

先日紹介した梅花--携帯電話パッド式・中国語簡体字入力方であるが、 使えば使うほど惚れ込んでしまう!

名づけてAsukalの梅ちゃんキー(勝手にAsukalって付けるなよ!)

ずっとこの様な携帯電話式の中国語入力を待ちかねていたと言う事も有るが本当に良く出来た入力方で有ることが、 使えば使うほど分かってきた。

例えば一つのキーに5つの文字・ 記号が割り当てられている。これを使い分ける方法としてドラッグ方向認識方(?)と言えば良いのか、 呼び方は分からぬが要するにその打ち込みたい文字がある位置に向かってキー上をドラッグすればその文字/記号が指定できる。

 

JKLのキーを例にあげると @=上の方向にドラッグすれば上に位置する記号  が、A=右へドラッグすれば右に位置する L が,C=左は J、 D=下は  真ん中をタップすれば K である。 通常は意識しなくても良いが記号や特定の文字を選びたいときに使う。

 

この機能はかなり昔にAsukalも購入した事のあるJetkeyと言うソフトにも搭載されている機能である。

←キーを選びその入力したい文字の方向にドラッグするとその文字が選択できるJETKEY、 Asukalも使ってみたくて買ってしまったが使わずじまい。英語入力のみ。そのキーのサイズは画面を狭くする!

お金を払わないとDL出来なかったのである!

 

 

 

さてそんな梅ちゃんだが・・・

 

続きを読む
posted by Asukal at 14:52| 香港 ☁| Comment(8) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月23日

★梅花入力使い方★

昨晩DLしてみた梅花入力、 試用版では英語しか入力できないと言ったが中国語も使用できたのである。しかし英語、 中国語切り替えのたびにPOPアップで早く銭を払えと言ってくる・・・・

明日払うがな〜うるさいこと言わんと!と言うことで色々使ってみる。

う〜ん、何じゃこれは〜(松田 優作風)

なんと日本語のかなやカナまで入力できるのか!

(中国語入力ソフトは結構日本語かな・カナが入力できるようになっているものがある)

Ce-Star/Mnster Chinese/HW Pen/Q9等

参照は↓

http://www.geocities.jp/asukal_trader/Localize/Multi_SIP.htm

ま、最初使い方が分からず苦労したが、方法が分かればなんと簡単な! あのNokiaやMotoには入っているテンキー入力とほぼ同じである。

と言うことで物覚えの悪いAsukalの為のマニュアルを作ってみた。

★梅花入力方の簡単マニュアル! ★

 


さらに恐るべき事実が・・・・
posted by Asukal at 10:24| 香港 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★でた!中国語携帯電話T9風入力方★

待ちに待ったPocket PC用の中国語T9風入力方法携帯電話では有名なT9(風) 入力だ、英語入力のT9風はすでに入手していたが中国語入力のT9風に関しては使えそうな物が見つかっていなかった。

以前Asukalが紹介した 「梅花入力方」と言う、 今にも鼻が解けて落ちそうな名前の入力方・・・これがT9風で帰ってきた!

以前とはインターフェイスもまったく違う、加えて英語の予測変換(T9風-Inteli Pad風)の機能も持ち合わせている! すごいぞ!

 

ピンインの他にもたくさんの中国語入力方が用意されて居る。試用版では中国語入力がONにならないが英語入力はそのまま使えるぞ!

英語入力だけでよければずっと使用版を使うと言う方法もある。

 

これで AsukalのPocket PC親指入力計画Bilmkeysで日本語Intelli Padで英語、そしてこの梅鼻・・・ じゃなかった、梅花入力方で中国語と完璧である!

価格も18元(約250円)と格安である。 買わないわけには行かないのである!

だけど中国以外のクレジットカードでは支払いが出来ない・・・銀行へ行こう!

 

 

 

Asukaly yours!

posted by Asukal at 10:20| 香港 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月21日

★Asukal Magicで遊ぶ★

先日その 方法を確立したAsukal Magic・・・・そう、Windows PCとメーカーのUpGradeUt.exeだけを使用して異言語OSのROMをiPAQに書き込むという方法である。

バイナリでOSのROMイメージの言語Checksumを書き換えたりUnixを使用して書き換える方法もある。 だがAsukal Magicはもっと簡単な、そう、人民のための方法である。

最新のROM Upgradeのシステムを見てみるとAsukalの説明とは少し違ったシステムになっているが、 3700/3800シリーズのUPgrade.UT.exeを使用し、 最新のROMイメージを使えば出来るはずである。 なぜなら最新のものも旧型のものもROMイメージは同じ形式のnbfであるからだ! (Delはimgファイルである)

Asukalも最新の機種のROMイメージをDLして3700用のUPgradeUT.exeでROMのチェックをクリアーしたが、 書き込む最新機種が無いので書き込みテストはしていない。

と言うわけで更なる完成度を高める爲に再度ドイツ語ROMをiPAQ3760英語OSに書き込んでみたAsukalである。

英語ROMイメージを使い第一関門のチェックまで進んだ!ドイツ語のUpdateUT.exeだ!

この後デバイスとROMイメージの比較が終わった時点で比較に使った英語ROMイメージをドイツ語ROMイメージに差し替えればOKである!

続きを読む
posted by Asukal at 01:53| 香港 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Hack! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月20日

★Windows Mobile 5.0 での愛用ソフト★

WM 5.0もまもなくリリース (と言うか正確にいはWM5.0搭載のデバイスのリリース)となる。 嬉しいのだが何時も新OS登場の際困るのは今まで愛用して来たソフトの対応状況だ。

あのソフトは動くだろうか?これはどうだろうか???ある物は何事間無かった用に動き、ある物はちょっと工夫すれば動く。 またある物はいくら頑張っても動かない・・・

そんな場合はソフトの作者の方々の新OSへの対応版を出していただくのを待つか、商業ソフトであれば新バージョン、 或いはパッチを待つしかない。

と言う事でAsukalも色んな愛用のソフトを用いてテストしてみた。 もちろんβのOSであるんので正式版では改良されている可能性もあるだろうし、また、 日本語OSと英語OSを日本語かした物では違いもあるであろう。

これから突入する新時代へ向け、同志の参考になればと思う。

その前に簡単に新OSでのソフトインストールの状況変化を軽く報告しよう!

★Asukal-同志の為のWM5-ソフト動作テスト! ★

@CABをデバイス上で実行してもインストールの終わったCABは消えないのである。

@インストールの際にOSが警告を発する。

@インストールの際にインストール先の指定やメモリ残量の報告や進行状態、 うまくインストが出来たかの報告などPCのOS並みに事細かにレポートしてくれる。

 

↑インストール先の選択とメモリー情報 ↑めでたくインスト成功の図

@Todayプラグイン関係はかなり非互換が出てきそうである。

←tAgendaをインストールした途端に出てくるエラーメッセージ

 

 

 

@カーネルを書換(システムファイルに変更を加える日本語/中国語ソフトに付随する) 様なソフトはかなり互換性が無くなっている。

←インストールが出来なかった時に表示される

 

 

 

 

参考にされたし!

 

 

posted by Asukal at 18:35| 香港 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | PDA | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。