2005年05月26日

★WM 5.0-wince.nls無しで日本語メールを読む★

愛用のnPOPQを何とかWindows Mobile 5.0で使いたい!そんな願いがついにかなったのである。

現状日本語対応のWince.nls(以下ヌルズと称す)がWM 5.0に対応していない為エンコードを必要とするソフト(メールソフトやインターネットブラウザー)が日本語表示を出来ていない。

例外としてUTF-8のエンコードで送られた日本語はなぜかInboxで表示できているが送信する人がいちいち UTF-8等と設定をしてくれるはずも無い!

参考文献 → WM5のマルチ言語対応

そこで考えたのである。 nPOPQやInboxがJIS系エンコードをサポートしていないならサポートしているビューワーを使ってみよう!と。 GSM携帯電話界では良く使われる手法である。

そこで思い出したのがマルチ言語対応のヴューワーであるその名も!

TEXT Viewerである! そのままの名前じゃん!分かりやすい!

その対応の言語もヨーロッパ各国、日本、中国、韓国タイ、ベトナム等など幅広いのである。 そのソフトの存在は知っていたが今まで必要が無かったので使ってみた事が無かった!

予想は当たりWindows Mobile 5.0上でwincw.nls無しで日本語メールが読めるのである!(当たり前か・・)

←はバッチリ文字化けのnPOPQで受信し、開かれたメールである!

M38星雲から来たメールではないぞ!ちゃんと日本からのメールである!

なんとそれをnPOPQの外部ビューワーとしてこのText Viewerを指定しておけば・・・・

おーーーー読めるではないか!!!

すばらっしい!

 

 

 

↑nPOPQで文字化けの悲しいメール

 


 

 

どうだ!すごいだろう!と言ってもすごいのはAsukalではなくText Viwerなのであるが!

 

 

 

 

 

 

 

↑渋い!渋すぎるぞAsukal!

さてその設定方法は・・・・・

続きを読む


posted by Asukal at 18:21| 香港 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本・中国語化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★傷だらけの天使★

来る日も来る日もAsukalに酷使をされるBlue Angel・・・

まいにちまいにち鉄板の上で焼いている訳では無いがB-Aもいやになっちゃうよ!

と言ったところであろうが、そうは言っていられない!MDA-IVが登場するまではがんばってもらうのだ!

先日のお仕置きの際に緩んだスライド式キーボードも直そうと思ったが直らずじまいで緩んだままのキーボードに突然異変が起きたのだ!

スライドさせようとすると何か引っかかる様な気配!ままよと力任せにスライドさせると!がりがりがり感である!

うわー、ガリガリだ! なんと傷だらけではないか!

ま、めったに使わぬキーボードであるが「ゆるゆる・ガリガリ」 の哀れな姿!

 

おまけにバッテリーのスィッチ兼ロックボタンも壊れたまま・・簡単に外れてしまうのでセロテープで留めて有るのである。

哀れぞ!

 

 

よくよく見てみるとキーボードのスライド部分(モニター側)から何やらプラスチックの突起物が突き出ている。

精密マイナスドライバーで無理やり押し込んでいるが時々Asukalの「だ・x・づ・ で・ど」の様に飛び出してくる!

おおーAsukalの傷だらけの天使よ!もうあと少し頑張ってくれよ・・ ・

posted by Asukal at 16:32| 香港 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | PDA | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★小梅ちゃん入力・日本語OS対応化計画★

賢い日本語入力を手に入れた小梅ちゃん!中国語が使えなくてもその日本語と英語入力の素晴らしさでだけも十分である。 使ってみたいと言う同志は多いのではないか?

そこで日本語OSのPPCでも文字化けしないようにオプションなどの画面を英語に書き換えてみた!

まずはパソコンからのインストーラを英語化してみた。

ま、別に化けていてもいいのだが気分的な問題である!

 

 

 


 

 

 

 

 

 

さらに・・・

画像が沢山なので覚悟の上続きを見るように!

続きを読む
posted by Asukal at 03:28| 香港 ☁| Comment(2) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

★同志よ!団結せよ★

梅ちゃん入力日本語版(β)が出来上がった!

しかしまだ文字を呼び出す為の辞書のローマ字が不適格である。

やはりソフトで漢字をローマ字変換した物には限界が有るようである。

昨晩も明け方まで手動で修正していたAsukal,本日も修正をしているがもうくたびれた・・・

同志よ!我々起動電脳解放戦線では今こそ君たちの力を必要としている!

地球上の同志達の日本語入力環境を改善し、救う為のプロジェクト!

PlumSIP-小梅ちゃん(15才)を救え!

さ〜クリックしてDLすべし!そして呪われたローマ字表記を修正しようではないか!

と言う事でお手伝い募集!報酬は梅ちゃん15歳を買ってもいいと言う許可を出す!

全て修正は大変なので有志はコメント欄にエクセルの何番〜何番まで担当と発表後、修正した内容は エクセルのC列へ追記して欲しい。

(取り合えず1〜1000までは目を通した。 やはりかなり重複も出ているので新しい物をアップしておいた)リンクは同じである。)

さ〜立ち上がれ同志よ!

特に単漢字が音読み/訓読みが統一されていない。

また追加したい単語も追加してもらってかまわない。

ち=chiでなくti でお願いします。

し=shiでなくsi   (タップ数省略の為)

ちょ=cho
しょ=sho

追加事項;つ=tsuでなく tu でお願いします


このあたりはエクセルの置き換え機能で一気に置き換え可能ですので間違っても良いです。

@明らかに読みが違うような修正

休職=yasumishoku →修正; kyuushoku或いはkyushoku

@母音が二つ並ぶ場合

上記のkyuushoku 様な場合Uは一つでも良いです

@ 語尾がei/ou/aiとなるべきの物がe/o/aで終わっているものも修正願います。

@日本語で「あかるい」等と漢字にで生きるものを発見した場合「明るい」 等と漢字に変換しておいていただくと助かります。

@修正後は asukal@public.szptt.net.cn  或いは sugra@asukal.jp  まで

続きを読む
posted by Asukal at 01:12| 香港 ☀| Comment(22) | TrackBack(0) | 梅花輸入法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。